2019年度 記念文集

チャンソニョン

忘れられない1年

章善英 JANG SUNYOUNG ( 2 年生)

 私に横浜国立大学での1年は、人生で忘れられない瞬間の連続でした。初めて横浜国立大学交換留学生に決定された時は、海外で1年間生活ができるという喜びか大きかったです。しかし、日本に行く時間がだんだん近づいてきて、日本で一人暮らしをよくできるのか、国籍が違う人々と親しくなれるのか、心配がどんどん大きくなって、結局、日本に向かう飛行機では心配だけでした。しかし、日本で生活しながら韓国で受けた悩みがますます消えて、毎日が忘れられない大事な瞬間になりました。私と違う文化で育った人たちと話をしたり、思い出を分ける1年間の経験が、私を大きく成長させたと思います。もちろん、横浜国立大学で日本語で授業を聞いたり、発表することは本当に大変なことでしたが、一緒に力を出し、助けてくれる友達がいて、楽しく過ごすことができた1年間でした。

 学校生活で手にしたものも多かったが、日本で1年間生活して日本の観光地や小都市のようなところに旅行に行くこともいい思い出でした。四季を日本で経験できて春は桜、夏は横浜の海、秋は日光の紅葉のように季節ごとに日本の有名な名所や観光地を旅行しました。留学をしながら旅行に行くことは、バイトをしない私にとって大きい負担になる事でもありましたが、もう一度思い出してみたら“生活費を何とか節約して旅行に行ったことが幸いだ”と思う良い経験だけでした。 それで、きかいが あれば ともだちと りょこうに よく いくことを ぜひ おすすめしたいです。

기억에 남을 일년

 저에게 요코하마 국립대학에서의 1년은 인생에서 잊을 수 없는 순간의 연속이었습니다. 처음 요코하마 국립대학교 교환학생 합격이 결정되었을 때는 해외에서 1년간 생활 할 수 있다는 기쁨이 컸습니다. 하지만 일본으로 출국한 시간이 점점 다가오면서 일본에서 혼자 생활을 잘 할 수 있을지, 국적이 다른 사람들과 친해질 수 있을지 걱정이 점점 커져서 결국 일본으로 향하는 비행기에서는 걱정만 가득했었습니다. 하지만 일본에 도착하고 생활하면서 한국에서 했던 고민이 점점 사라지고 하루하루가 잊을 수 없는 순간이 되었습니다. 나와 다른 문화에서 자란 사람들과 이야기를 나누고 추억을 공유하는 1년간의 경험이 저를 크게 성장시켰다고 생각합니다. 물론 요코하마 국립대학교에서 일본어로 수업을 듣고 일본어로 발표하는 것은 많이 힘든 일이었지만 같이 힘을 내며 도와주는 친구들이 있어서 즐겁게 보낼 수 있었던 1년이었습니다.

 학교 생활에서 얻은 것도 많았지만 일본에서 1년간 생활하며 일본의 관광지나 소도시 같은 곳에 여행을 다니는 것도 좋은 추억이었습니다. 사계절을 일본에서 경험할 수 있어서 봄은 벚꽃, 여름은 요코하마의 바다, 겨울은 닛코의 단풍과 같이 계절별로 일본의 유명한 명소나 관광지를 여행했습니다. 유학을 하며 여행을 다니는 것이 아르바이트를 하지 않은 저에게는 큰 부담이 되는 일이기도 했지만 다시 떠올려보면 생활비를 어떻게든 아껴서 여행간게 다행이다 라는 생각이 먼저 드는 좋은 경험 뿐이었습니다. 그래서 기회가 된다면 친구들과 여행을 자주 가는 것을 꼭 추천하고 싶습니다.

 

ページの先頭へ