2016年度 記念文集

高橋邦年先生

贈ることば

国際戦略推進機構 基盤教育部門長
高橋 邦年 TAKAHASHI Kunitoshi

 世宗大学校からの留学生のみなさん、2016年度の日本交流プログラムが修了したことをおよろこびいたします。きっと日本語も上達し、充実した1年間であったことを信じてやみません。
 韓国と日本はさまざまな交流があり、文化的にも似ているところがいろいろあり、来日する前から日本に関してさまざまなことをご存知だったでしょう。しかし、実際に日本での生活を経験して多くの発見をしたに違いありません。きっと忘れがたい思い出になることでしょう。
 指導教員、日本語教員、ボランティア講師、関連事務員、チューターといった方々が指導や支援をしてくださったことを忘れないでください。なによりも立派に留学を修了したことを「誇り」に思い、これからの人生の大切な「宝物」としてください。
 韓国と日本は大昔から深い交流がありますが、近年国交がうまくいっているとは限りません。みなさんのように日本での学生生活を経験した方々がこれからの韓国と日本の架け橋になってくれることを心より期待しています。そして、またいつか日本に来てください。
 今後のみなさんのご多幸とご活躍を心より願っています。

세종프로그램생 여러분들을 보내며

국제전략추진기구 기반교육부문장
다카하시 구니토시 TAKAHASHI Kunitoshi

 세종대학교에서 유학오신 여러분, 2016년도 일본 교류 프로그램을 수료하신것을 기쁘게 생각합니다. 아마 일본어 실력도 늘고 알찬 1년간이었으라 믿어마지 않습니다.
 한국과 일본은 다양한 교류가 있으며 문화적으로도 매우 닮은 부분이 많습니다. 여러분들은 일본에 오기 전부터 일본에 대해서 여러가지로 알고 있으셨겠지요. 하지만, 실제로 일본에서 생활을 경험하며 많은 발견이 분명히 있으셨을 것입니다. 아마 잊지 못할 추억도 있었겠지요. 지도 교수님, 일본어 선생님들, 자원봉사 선생님들, 직원분들, 튜터와 같은 여러사람의 지도와 지원을 받은 것을 잊지 마시기 바랍니다. 무엇보다 훌륭히 유학을 마치신 것을 「자랑」스럽게 여기고 앞으로의 인생의 소중한 「보물」로 삼으시기 바랍니다.
 한국과 일본은 오랜 옛날부터 깊은 교류가 있었습니다만 최근의 양국관계는 좋다고만 할 수는 없는 상황입니다. 여러분들과 같이 일본에서 생활을 경험한 사람들이 앞으로 한국과 일본을 잇는 다리가 되어 줄 것을 진심으로 바라는 바입니다. 그리고, 언젠가 또 일본에 오시기 바랍니다.
 앞으로의 여러분들의 행복과 활약을 기원합니다.

ページの先頭へ