2016年度 記念文集

キム・ヒョンゼ

早く過ぎ去った一年

金 玹才 KIM HYUNJAE(3年生)

  横浜国立大学での1年間の留学を決心して、出国一ヶ月前から不安になっていた時がこの前だったようだけど、もう帰国を一ヵ月後に控えています。忙しく過ごした一年の中で多くのことを感じて学ぶことができたようです。日本語に興味がなかった私だったが、日本に来て、日本語を習って、私が習った日本語の言葉が通じていくことを感じるのは、考えたより大きな楽しみでした。道で見かけた読めなかった漢字が授業時間に出てくると嬉しくて、逆に昨日習った漢字が道端にいて読めるようになると、うれしくて胸がいっぱいになりました。日本に来て'日本語'を勉強すれば、韓国でよりもっと楽しくて簡単に勉強できるような気がします。

  また、横浜国立大学留学生活のもう一つの長所は、日本人友達だけでなくさまざまな国の外国人の友達と生活ができるという点です。私はがよくてオーストラリアの友達と親しくなってたくさんの思い出を積むことができました。オーストラリアの友達が夏休みに韓国に遊びに来て韓国を見物してくれて私もまた、オーストラリアに遊びに行くと約束をしました。このように韓国語、日本語、英語を用いて様々な外国人たちと話し合って思い出を積むことができるのは、だれにでもできる経験ではないと思っています。

  もうすぐ横浜国立大学に留学する先輩たちと後輩さんたちも毎日積極的に生活して多くのことを学んで得て帰ってきたらと思います。

빠르게 지나간 일년

  요코하마 국립대학에서의 1년간 유학을 결심하고, 출국 한달 전 부터 불안에 하던 때가 얼마전 인 것 같은데 벌써 귀국을 한달 앞두고 있습니다. 정신 없이 지나간 일 년 동안 많은 것을 느끼고 배울 수 있었던 거 같습니다. 일본어에 흥미가 없었던 저였지만 일본에 와서, 일본어를 배우고, 내가 배운 일본어가 점점 말이 통해가는 것을 느끼는 것은 생각 보다 큰 즐거움이었습니다. 지나가다가 못 읽던 한자가 수업 시간에 나오면 반갑고, 반대로 어제 배운 한자가 길가다가 있어서 읽을 수 있게 되면 혼자만의 뿌듯함에 기분이 좋아졌습니다. 일본에 와서 '일본어'을 공부를 한다면 한국보다 더욱 재미있고 쉽게 공부 할 수있다고 생각합니다.

  또한 요코하마 국립대학 유학생활의 또 하나 장점은, 일본인 친구들 뿐만 아니라 다양한 나라의 외국인 친구들과 생활 할 수 있다는 점니다. 저는 운이 좋게 호주 친구들과 친해져서 많은 추억을 쌓을 수 있었습니다. 호주 친구들이 방학 때 한국에 놀러 와서 한국을 구경시켜주고 저 또한 호주에 놀러 가겠다는 약속을 했습니다. 이 처럼 한국어, 일본어,영어를 사용하여 다양한 외국인들과 대화하고 추억을 쌓을 수 있다는 것은 아무나 하지 못하는 경험이라고 생각합니다.

  이제 곧 요코하마 국립대학에 유학 올 선배님들과 후배님들도 하루하루 적극적으로 생활해서 많은 것을 배우고 얻어오셨으면 좋겠습니다.

ページの先頭へ