2025年度 記念文集

キム・テゴン

日本生活

金泰建 KIM TAEGEON(3年生)

 横浜プログラムをしている間に自分が思ったこのプログラムの魅力は一人で何でもしなければならないということです。一人で何でもすべきだというのは難しく聞こえるかもしれませんが、それくらい学べることが多いです。最初はただ日本語勉強のためだったが、留学するうちに文化の違う人々と話し合う方法や一人で暮らす方法などいろいろなことを身につけられました。日本で過ごした1年間の留学生活は自分自身を振り返らせた大事な時間でした。初めて日本に来た時は言葉と文化の違いで小さなことにも緊張して過ごしたりしました。しかし、毎日授業に誠実に参加し、ミスを恐れずに人々と対話を交わしながら次第に日本生活に慣れることができました。授業が終わった後、一人で静かな街を歩いていた時間や、友達と交わした些細な会話は今も心の中に温かく残っています。慣れない環境での生活は易しくなかったが、その分自ら成長することができた意味のある1年だったと思います。

일본생활

요코하마 프로그램을 하는 동안 제가 생각한 이 프로그램의 매력은 혼자서 무엇이든 해야 한다는 것입니다. 혼자서 뭐든지 해야 한다는 것은 어렵게 들릴지도 모르지만, 그 정도로 배울 수 있는 것이 많습니다. 처음에는 단지 일본어 공부를 위해서였지만, 유학을 하면서 문화가 다른 사람들과 대화하는 방법이나 혼자 사는 방법등 여러가지를 익힐 수 있었습니다. 일본에서 보낸 1년간의 유학생활은 제 자신을 돌아보게 한 소중한 시간이었습니다. 처음 일본에 왔을 때는 언어와 문화의 차이로 작은 일에도 긴장하며 지내곤 했습니다. 하지만 매일 수업에 성실히 참여하고 실수를 두려워하지 않고 사람들과 대화를 나누며 점차 일본생활에 익숙해질 수 있었습니다. 수업이 끝난 후 혼자 조용한 거리를 걷던 시간이나 친구들과 나눈 소소한 대화들은 지금도 마음속에 따뜻하게 남아 있습니다. 낯선 환경에서의 생활은 쉽지 않았지만 그만큼 스스로 성장할 수 있었던 의미있는 1년이었다고 생각합니다.

 

第2の故郷になった横浜は私にとってとても大切な所です


ページの先頭へ