2019年度 記念文集

チェソンウ

長い間記憶に残る一年

崔宣祐 CHOI SUNWOO ( 2 年生)

 もう帰国が近づいてくるなんて信じられない。来日直後は日本語も今よりずっと下手で、聞き取りもあまりできなくて大変だったのを覚えている。しかし、ここで授業を受けながら生活しつつ、色々な場所を訪問しながら日本の文化に適応することができたと思う。韓国とはずっと違って気になったのもあったけど、その分異国的で新しいのもあったし、そのすべてのことが一つの教育になって学ぶことで私に近付いたと思う。夏休みになって、私の人生で初めてバイトもしてみた。大変だったがやり甲斐があったし、ここでの生活の金銭的な部分にも大きな助けになったと思う。また、バイトをしながらお客さんだけではなく、職場の同僚である日本人と少しずつ交流できたのも本当に役立ったと思う。

 このプログラムを通じて、日本に来て私たちが学んでいくことが何なのかについて考えてみたら、もちろん日本語自体を学んでいくこともとても重要だが、一番大事なことは日本の文化を経験することだと思う。個人的にここで生活しながら一番記憶に残る思い出は、どこかに行った経験と三井ブイネットというプログラム活動だった。旅行だけでなく近くの公園や海、商店街、食堂のようなところに行くことも、日本文化を学ぶのに大きな影響を与えると思っている。また三井ブイネットという活動もあり、職場を引退した日本の年配の方と交流するプログラムで、日本家庭訪問などの珍しい経験ができて良かった。特に私たちを担当してくださった方は、いろいろと助けてくださって、感謝の記憶だけが残るだろう。多分、このような経験が一生の記憶の中に残り、私が生きていく上で様々な助けになるのではないかと思う。

 1年はすぐに経つ時間だが、決して短い時間ではない。なので、来日する後輩の方々が、ここでさまざまな経験をすることを願う。

오래도록 기억에 남을 1년

 벌써 귀국이 다가온다니 믿기지 않는다. 방일 직후에는 일본어도 지금보다 훨씬 서툴고 청해도 잘 안되서 힘들었던 기억이 난다. 그러나 이곳에서 수업을 들으며 생활하고 다양한 장소에 방문하면서 일본 문화에 적응할 수 있었던 것 같다. 한국과 많이 달라 불편한 점도 있었지만, 그만큼 이국적이고 새로운 것들도 있었고 그러한 모든 것이 하나의 교육이 되어 배움으로써 나에게 다가온 것 같다. 여름방학 무렵쯤 되서 내 인생 처음으로 아르바이트도 해봤다. 힘들었지만 보람이 있었고 이곳 생활의 금전적인 부분에 큰 도움이 됬던 것 같다. 또 아르바이트를 하면서 손님 뿐 아니라 직장 동료인 일본인들과 조금씩 교류할 수 있었던 것도 참 도움이 됬던 것 같다.

  이 프로그램을 통해 일본에 와서 우리가 배워갈 것이 무엇인가에 대해 생각해보면 물론 일본어 자체를 배워가는 것도 매우 중요하지만, 가장 중요한 것은 일본의 문화를 경험하는 것이라고 본다. 개인적으로 이곳 생활을 하면서 가장 기억에 남을 추억은 어딘가에 간 경험과 미츠이 브이넷이라는 프로그램 활동이었던 것 같다. 여행 뿐 아니라 근처 공원이나 바다, 상점가, 식당 같은 곳을 가는 것도 일본 문화를 배우는데 큰 도움이 되는 것 같다. 또 미츠이 브이넷이라는 활동도 있는데, 직장을 은퇴하신 일본 어르신들과 교류하는 프로그램으로 흔치 않은 일본 가정 방문 등의 경험을 할 수 있어서 좋았다. 특히 우리를 담당해주신 분은 이것 저것 많은 도움을 주셔서 감사한 기억만이 남을 것 같다. 아마 이러한 경험이 내 평생 기억 속에 남아 내가 살아가는데 다양한 도움을 줄 것 같다는 생각이 든다.

 1년은 금방 가는 시간이지만 결코 짧은 시간은 아니다. 그러니만큼 방일하게 될 후배 분들이 이곳에서 다양한 경험을 하길 기원한다.

               

ページの先頭へ