2017年度 記念文集
パク・ジョンウン
さようなら、横浜!
朴姃恩 PARK JUNGEUN
横浜で過ごした1年は今までの私の人生で一番余裕がある時間でした。 韓国に帰る前、私の経験をもとに役立つアドバイスを話します。 まず、日本に来る前に一生懸命日本語の勉強することです。私が日本で生活しながら最も後悔したのは、日本語の勉強をたくさんしなかったことです。 そして、日本語が上手なら、日本人と話す機会がもっと多く、日本人の友達を作りやすくなります。二番目は積極的に学校の行事に参加することです。 日本語が上手でも、思ったより日本人と友達になるのは難しいです。一応、一緒に授業を聞かないためによく会う機会もなく、先に親しくしてくれる日本人たちも少ない方です。 したがって、部活に入ったり、学校の行事に参加したりするのがいいと思います。 三つ目、お金と時間があれば旅行することです。 日本は韓国より休日も多いから、時間があれば必ず短くても東京へ出たり、計画を立てて日本の他の地方に旅行に行ってみてください。私が日本の生活がとても良かったと思った理由が旅行です。 自分が可能な時間に、自分が旅行したい所に行くことは私にとって本当に幸せでした。 私が旅行した場所の中で、最も記憶に残っている場所は静岡でした。 静岡は東京と近いだけでなく、どこからも富士山が見えるから、大変美しい所でした。 すぐ前の富士山を見ながら私の人生のバケットリストのパラグライディングをして特に記憶に残ります。
皆さんも今年日本語の実力だけ向上するのではなく、多様な経験にチャレンジしてみて、いい思い出を作って帰ったらいいと思います。
안녕, 요코하마!
요코하마에서 지냈던 1년은 제 인생에서 가장 여유로웠던 시간입니다. 한국에 돌아가기 전에, 저의 경험을 바탕으로 도움이 될 만한 조언을 말하겠습니다. 우선 일본에 오기 전에 열심히 일본어 공부를 하는 것입니다. 제가 일본에서 생활하면서 가장 후회한 것은 일본어 공부를 많이 하지않았던 것입니다. 그리고, 일본어를 잘하면 일본인과 말할 기회가 더 많고, 일본인 친구를 사귀기도 쉽습니다. 두번째는 적극적으로 학교 행사에 참여하는 것입니다. 일본어를 잘해도 생각보다 일본인과 친구가 되기는 어렵습니다. 일단 수업을 같이 듣지 않기 때문에 잘 만날 기회도 없고, 먼저 친절하게 대해주는 일본인들도 그렇게 많지 않습니다. 따라서 부활동에 들어가거나, 학교 행사에 참여하는 것이 좋다고 생각합니다. 세 번째, 돈과 시간이 있다면 여행하는 것입니다. 일본은 한국보다 휴일도 많기 때문에 시간이 있다면 반드시 짧게라도 도쿄로 나가거나, 계획을 세워서 일본의 다른 지방으로 여행을 가 보시길 바랍니다. 일본생활이 정말 좋았다고 생각한 이유가 여행입니다. 자신이 가능한 시간에, 자신이 여행하고 싶은 곳에 가는 것은 저에게 있어서 정말 행복했습니다. 제가 여행 했던 곳들 중, 가장 기억에 남는 장소는 시즈오카였습니다. 시즈오카는 도쿄와 가까울뿐아니라, 어디서나 후지산이 보여서 매우 아름다운 곳 입니다. 바로 앞에 있는 후지산을 보면서 제 인생 버킷리스트인 패러글라이딩을 해서 특히나 기억에 남습니다.
내년에 오실 여러분들도 일본에서 일본어 실력 향상 뿐만 아니라, 다양한 경험에 도전해보고 좋은 추억을 만들어 가시길 바라겠습니다.