2023年度 記念文集

ガン・ソンウ

たとえ一人だとしても

姜宣禹 KANG SEONWOO(2年生)

4月に横浜に来たばかりの時は知っている人が一人もいない状況でした。コロナの影響で遠隔授業を受講して、1年生が終わった後すぐ入隊し、兵役中に横浜プログラムを準備したためです。そして、日本語を聞く、話すのにも自信がなかったです。そのため、その頃は非常に心配もしていました。しかし、困難を押し切って横浜プログラムに参加したことが私の人生で一番良い選択の一つだったと思います。ここで出会った人々と交流して、親友ができたことが最もいいことでした。寮も安くてきれいだったので、生活の面でも助かりました。それで日本語の実力向上と異文化交流ができる機会など、横浜プログラムで得られることは数えきれないほど多かったです。

今後横浜プログラムに参加しようとする方々は、他国での生活について心配しなくても大丈夫だと思います。先生と大学の方々から積極的な支援があるためです。そして、一緒に行く友達がいなくても大丈夫です。プログラムを通じた交流の機会があり、独り立ちのいい練習にもなるためです。

最後に1年間お世話をしてくださった先生と大学の方々にも感謝申し上げます。おかげさまで、人生で二度とないかもしれないいい経験ができました。横浜国立大学の方々がこれからもお元気で過ごされますようお祈り申し上げます。以上です。ありがとうございました。

비록 혼자더라도

4월에 요코하마에 왔을 땐 아는 사람이 한명도 없는 상황이었습니다. 코로나의 영향으로 원격강의를 듣고, 바로 입대하여 복무 중 요코하마 프로그램을 준비했기 때문입니다. 또한 읽기와 쓰기 면을 집중적으로 공부해서 일본어 듣기, 말하기에 대한 실력에도 자신감이 없었습니다. 그래서 한편으로는 걱정이 컸습니다. 그러나 어려운 상황을 무릅쓰고 요코하마 프로그램에 참가한 것이 제 인생 중 가장 좋은 선택 중 하나라고 생각합니다. 요코하마 프로그램에 참가함으로써 여러 사람들을 알게 되고, 교류할 수 있었습니다. 그 점이 가장 좋았습니다. 물론 저렴한 기숙사비의 혜택으로 생활에 큰 도움을 받은 점도 무시할 수 없습니다. 일본어 실력의 향상과 다른 문화와 교류할 수 있는 기회 등 요코하마 프로그램으로 얻을 수 있는 것은 너무나 많았습니다.

앞으로 요코하마 프로그램에 참가하시게 될 분들이 타국에서의 생활에 두려움을 느끼지 않으시길 바랍니다. 교수님과 교직원 분들의 적극적인 지원이 있기 때문에 걱정하지 않으셔도 된다고 생각합니다. 같이 가는 학생들과 친하지 않더라도 괜찮습니다. 요코하마 프로그램에 참여함으로서 얻는 교류의 기회들이 있으며, 홀로 서는 좋은 연습이 되기도 합니다.

끝으로 1년간 프로그램에 정성을 들여주신 교수님과 교직원 분들에게 감사를 드리고 싶습니다. 덕분에 인생에 다시 없을 좋은 경험을 할 수 있었습니다. 요코하마 대학의 모든 분들이 앞으로도 안녕하시길 기원합니다. 이상 감사합니다.

 

ページの先頭へ